MARCADORES PARA EXPRESAR RELACIONES DE CONTRASTE
En inglés existen un amplio abanico de
expresiones llamadas conectores o linkers para expresar
relaciones entre dos situaciones: relaciones de causa-efecto, temporales (de sucesión
o de simultaneidad), comparación y contraste, acumulación etc. En la lección de
hoy hablaremos de un grupo muy específico de linkers, los que se
utilizan para expresar una relación de contraste – una situación que ocurre
aunque se espere lo contrario.
In spite of / Despite the
rain I went for a walk.
— A pesar de la lluvia, me fui a pasear.
Although / Though / Even
though it was raining, I went for a walk. — Aunque llovía, me fui a
pasear.
I studied hard. However/ Nevertheless / Nonetheless,
I failed the exam. — Sin embargo, he fallado el examen.
Las expresiones que aparecen en los ejemplos de arriba tienen el mismo
significado, lo que las diferencia es su categoría gramatical y el tipo de
estructura en que se utilizan.
1. In spite of / Despite- A pesar de / A
pesar
Se trata de dos preposiciones. Se utilizan
siempre acompañadas por un sustantivo o por un
gerundio:
In spite of / Despite all my
efforts, I failed the exam.
In spite of / Despite having
made a big effort, I failed the exam. A pesar de haber hecho un gran esfuerzo, fallé el examen.
Importante:
In spite of y despite no
pueden introducir nunca una oración completa (con sujeto y predicado). Para
poder hacerlo, se necesita añadir the fact that:
In spite of / Despite the fact that I made a big effort, I failed the exam.
- A pesar de que hice un gran esfuerzo, fallé el examen.
2. Although/ Though / Even though - Aunque / Aunque / Aunque
Se trata de conjunciones. Introducen oraciones
subordinadas completas (sujeto + predicado), delimitadas de la frase
principal por una coma:
Although /Though / Even though he was tired, he went jogging. A pesar de que estaba cansado, se fue a correr.
I listened to him, although / though / even though I
knew he was wrong.Yo lo escuché a pesar de que yo sabía que él estaba
equivocado.
Existe una pequeña diferencia de registro, although siendo
más formal que though y even though.
3. However / Nevertheless / Nonetheless-
Sin embargo / Sin embargo / No obstante
Se trata de adverbios. Aparecen separados por una coma del resto de la
frase. No se utilizan nunca para la subordinación:
I went to the lecture. However / Nevertheless /
Nonetheless, it wasn’t interesting. Fui a la conferencia. Sin embargo / Sin embargo / No obstante, no era
interesante.
Existe una diferencia de registro, nevertheless y nonetheless siendo
más formales que however.
ACTIVIDAD...
Busca un ejemplo con cada una de las anteriores palabras de contraste...
No hay comentarios:
Publicar un comentario